VEYSEL ATACAN

  • Resimler
  • Araştırmalar
  • Yazılar
  • Videolar

En-Nasr Suresi

  • Abdülbaki Gölpınarlı

    1-Allah'ın yardımı ve fetih, gelip çattı mı.

    2-Ve insanların, bölükbölük, Allah dinine girdiğini gördün mü.

    3-Artık, Rabbine hamd ederek tenzih et onu ve yarlıganma dile ondan; şüphe yok ki o, bütün tövbeleri kabul eder.

  • Ali Bulaç

    1-Allah'ın yardımı ve fetih geldiği zaman,

    2-Ve insanların Allah'ın dinine dalga dalga girdiklerini gördüğünde,

    3-Hemen Rabbini hamd ile tesbih et ve O'ndan mağfiret dile. Çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.

  • Diyanet İşleri Başkanlığı

    1-Allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların Allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, Rabbini överek tesbih et; O'ndan bağışlama dile, çünkü O, tevbeleri daima kabul edendir.

    2-Allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların Allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, Rabbini överek tesbih et; O'ndan bağışlama dile, çünkü O, tevbeleri daima kabul edendir.

    3-Allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların Allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, Rabbini överek tesbih et; O'ndan bağışlama dile, çünkü O, tevbeleri daima kabul edendir.

  • Diyanet Vakfı

    1-Allah'ın yardımı ve zaferi geldiği,

    2-Ve insanların bölük bölük Allah'ın dinine girmekte olduklarını gördüğün vakit,

    3-Rabbine hamdederek O'nu tesbih et ve O'ndan mağfiret dile. Çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.

  • Edip Yüksel

    1-ALLAH'ın yardımı ve zafer geldiği zaman,

    2-Halkın akın akın ALLAH'ın dinine girdiğini göreceksin.

    3-Rabbini överek yücelt ve ondan bağışlanma dile. O, tevbeleri sürekli kabul edendir.

  • Elmalılı Hamdi Yazır

    1-Allah'ın yardımı ve fetih geldiğinde,

    2-Ve insanların dalga dalga Allah'ın dinine girdiklerini gördüğünde,

    3-Rabbini öğerek tesbih et, O'ndan bağışlanmanı dile, çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.

  • Suat Yıldırım

    1-Allah'ın yardım ve zaferi geldiği zaman,

    2-Ve insanların kafile kafile Allah'ın dinine girdiklerini gördüğün zaman,

    3-Rabbine hamd ile tesbih et ve O'ndan af dile.Çünkü O tevvabdır, tövbeleri çok kabul eder.

  • Süleyman Ateş

    1-Allah'ın yardımı ve fetih geldiği,

    2-Ve insanların dalga dalga Allah'ın dinine girdiklerini gördüğün zaman,

    3-Rabbini överek tesbih et, O'ndan mağfiret dile. Çünkü O, tevbeyi kabul edendir.

  • Yaşar Nuri Öztürk

    1-Allah'ın yardımı ve fetih geldiğinde,

    2-Ve insanları kitleler halinde Allah'ın dinine girerken gördüğünde,

    3-Tespih et Rabbini O'na hamt ile! Ve O'ndan af dile! Çünkü O, Tevvâb'dır, günahları affeder sınırsız bir şekilde.

  • ARAPÇA

    1-بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ

    (iẕâ câe naṣru-llâhi velfetḥ.)

    2-وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا

    (veraeyte-nnâse yedḫulûne fî dîni-llâhi efvâcâ.)

    3-فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا

    (fesebbiḥ biḥamdi rabbike vestagfirh. innehû kâne tevvâbâ.)

İçerik korumalıdır. Sağ tıklama işlevi devre dışı bırakıldı.